조선시대 필사본 음식조리서의 용어색인DB구축 상세보기
 
백화주법 / (白花酒法)
의미 부류명 음식명 > 술 > 발효주
대역문 백화주법
白米 五斗 百洗 作末 湯水 八斗 作粥 後冷 末匊 四 升 眞末 二升 調和粥春秋 則五日 夏則 三日 冬則 七日後 白米 五斗 百洗 過夜 又洗十餘度 熟蒸 湯水 八斗 調和 後寒 和合於本酒 後熟 用之
백화주는 사계절에 두루 만들어 먹는 술이다
백미 닷 말을 백 번이나 씻어 가루를 빻아 끓인 물 여덟 말에 죽을 쑨다
(죽이) 차게 식거든 가루누룩 너 되, 밀가루 두 되를 죽에 섞는다
봄과 가을에는 닷새, 여름에는 사흘, 겨울에는 이레 만에 백미 닷 말을 백 번이나 씻어 밤재워 또 열 벌이나 씻어 익게 찐다
끓인 물 여덟 말에 골라서 차게 식거든 본주를 퍼내어 한데 부었다가 익기를 기다려 쓴다.
백하주법
白米 一斗 百洗 作末 湯水 一斗
원문 白花酒法
白米 五斗 百洗 作末 湯水 八斗 作粥 後冷 末匊 四 升 眞末 二升 調和粥春秋 則五日 夏則 三日 冬則 七日後 白米 五斗 百洗 過夜 又洗十餘度 熟蒸 湯水 八斗 調和 後寒 和合於本酒 後熟 用之
화듀 시로 다 야 먹 술이어니와
미 닷 말을  번이나 시서  아 힌 물 여 말의 쥭 수어
거든 누룩 너 되 진 두 되 쥭의 섯거
봄과 의 닷쇄오 여름의 사이오 겨울의 일웻 만의 미 닷 말  번이나 시서 밤자여  열 불이나 시서 닉게 
힌 물 여 말의 골나 식거든 본듀를 퍼내여  부엇더가 닉기를 기려 스라
白河酒法
白米 一斗 百洗 作末 湯水 一斗
조리서 서지정보
음식 조리서명 주방문초(酒方文鈔)
저자 미상
저술연대 미상