Introduction
 A major research target of humanities is literature. This study intends to look into the present and to envision the future through literature by studying ancestral spirits that are prevalent in traditional cultural legacies. Traditional cultural legacies were mostly recorded in Chinese characters. The meaning of each letter in the official forms and variant forms of Chinese charactersis the completely same when reading, but they different from each other in the letter type. Most of the texts were recorded not in official forms but in variant forms that it is difficult to discern their identities at first glance. Besides, a majority of the variant forms were tinted with a contemporary trend, which makes it more difficult to access the data.For example, in “Newly Revised Tripitaka (新修大藏經)” into which the Tripitaka was transcribed in official forms, the letter of“*” in ”或商賈博” was transcribed into the letter of “貨.” The letter type of the left and right strokes on the top of this letter is similar to “*,” which is the variant form of “卯,” and the letter type of “*” is in the variant form of “留.” In the above sentence, “商賈” is the subject, and “博” is the predicate. If the letter of “*” is seen as the letter of “貨,” it is difficult to understand this sentence. This letter is not the letter of “貨” but the letter of “貿.” Only an error in one letter can devaluate the whole Japanese Tripitaka and can lead to a wrong succession for a spiritual culture. Thus, even if an error is limited to one letter, it should not be lightly treated. In conclusion, it is more than necessary to study variant forms for an accurate interpretation and transmission of literature. The data collected and stored for three years from 2002 to 2005 under the auspices of the National Research Foundation of Korea (formerly Korea Research Foundation) is about the real variant formsthat have not been studied before. This data contains a total of 5,000 letters in official and variant forms found on the epitaphs that span from the Eastern Han Dynasty era to the Song Dynasty era of China, including those found on the epitaphs that span from the Three Kingdoms era to the early Goryo Dynasty era. This data is about the letters in official and variant forms, which are directly gathered from about 2,000 kinds of epitaphs in China and Korea. This contains the contents covering a total of 2,700 pages that span from the Eastern Han Dynasty era, the Wei Jin Nan Bei Dynasties era, the Sui and Tang Dynasty era, and to the Song Dynasty era of Chinaas well asfrom the Three Kingdoms era, the unified Shilla era, and the toGoryo Dynasty era of Korea. In order to efficiently store, maintain, and utilize these studies, this research constructed a DB and a system in line with the outcomes of the “Construction of Chinese Character Standardization Theory” under the auspices of the National Research Foundation of Korea for six months from December 2011 to June 2012. Through the intuitive navigation and web searching machine, the prompt provision of information on various terminologies was made possible.
Project Name : General Research Support for Humanities and Social Science
Research Title : Construction of Chinese Character Standardization Theory [KRM Task Information]
Chief of Research : Lee Gyu-gab
Research Institution : Yonsei University
Research Period : 3 Years (August 1, 2002 – July 31, 2005)
 
Project Name : Tracing the Outcomes of Basic Research Infrastructure and DB Construction
Research Title : DB Construction for the Outcomes of the “Construction of Chinese Character Standardization Theory” [KRM Task Information]
Chief of Research : Lee Gyu-gab
Research Institution : Yonsei University
Research Period : 6 Months (December 30, 2011 – June 29, 2012)